Today while perusing my favorite ego feeding site I noticed that I am the only English speaking link on a Portuguese blogger’s link list. So, first of all, I guess I now have to expand my six degrees of blogger nation rules to include not only English sites, but also Portuguese. Second, I’m still pondering how this makes me feel. Any link is a good link, but what if this person makes fun of me on their blog all the time. That wouldn’t be a good link. But, I have to assume there’s no mal intent here.
There’s no English at all on this person’s site. So, do they even know English? Maybe they’re learning English by reading my site! How cool would that be! I wonder if I can put that on my resume. If they’re learning the language by reading Chloraphil, they’ve made the write choice. They will be a very well speaker before long.
My next train of thought is a wonderment of what kind of stuff they write about. Most of the English speaking people that read my site have somewhat the same type of humor that I have. This Portuguesean must be a pretty funny guy/girl themself. So, through the magic of alta vista I translated something they’ve written recently. Here’s an excerpt:
“I likes wine. Me like wines and sheep cheese. The most popular cheese of Portugal! Pork meat is also very popular in my home land. Actually, just because I speak Portuguese doesn’t mean I live in Portugal, but we’ll just make that assumption for now. Want to know another one of my favourites? Pastries! Portugese people are sweet toothed! My last favourite thing I like is Starburst Porn!”
At least that’s what I think alta vista translated it as. It only translated every other word, so I just filled in the blanks.